Poemas Haikai - Tomas Transtörmer , Nobel de Literatura 2011


Tomas Transförmer, ganhador do Nobel de Literatura 2011e seu
único poema traduzido em português...



Os fios elétricos
estendidos por onde o frio reina
Ao norte de toda música.
O sol branco
treina correndo solitário para
a montanha azul da morte.
Temos que viver
com a relva pequena
e o riso dos porões
Agora o sol se deita.
sombras se levantam gigantescas.
Logo logo tudo é sombra.
As orquídeas.
Petroleiros passam deslizando.
É lua cheia.
Fortalezas medievais,
cidades desconhecidas, esfinges frias,
arenas vazias.
As folhas cochicham:
Um javali está tocando órgão.
E os sinos batem.
e a noite se desloca
de leste para oeste
na velocidade da lua.
Duas libélulas
agarradas uma na outra
passam e se vão
Presença de Deus.
No túnel do canto do pássaro
uma porta fechada se abre.
Carvalhos e a lua.
Luz e imagem de estrelas salientes.
O mar gelado.

Poemas haikai
Tomas Transtörmer
(Tradução de Marta Manhães de Andrade)



Comentários

Anônimo disse…
muito obrigada! Estava atrás de um poema dele e acabei chegando aqui.
E já que você nos dá a possibilidade da partilha, vou compartilhar no facebook.

um abraço,
Deborah de Paula Souza

Olá Marisa! Atma Namaste! ツ

Esta é minha segunda visita à esta página, e desta vez, 'não anônima'.
Adorei o layout, o nome do blog (A M O cerejas!),
suas poesias, o conteúdo todo, enfim,
você está de P A R A B É N S !!

Beijos & Bençãos,
Marta ツ

Postagens mais visitadas deste blog

O canto da carroça

Nésperas do esquecimento

Valsa com a morte